divendres, 28 de maig del 2010

Killing is my business...and business is good : Megadeth (translation)


I am a snyper, always hit the mark /Soy un francontirador, siempre doy en el blanco
Paid assassin, working after dark / asesino apagado, trabajando despues de la oscuridad
Looking through the night / buscando a través de la noche
Using infra-red my target on you / usando infrarrojo mi blanco esta en ti
Aimed at your head / apuntando en tu cabeza
$10,000 up front, $10,000 when I'm through / $10.000 en avance, $10.000 cuando haya terminado
And I know just what to do /I se lo que hay que hacer
And ya know I'll do it too / i sabes lo que haré también
Then I'm coming back for you / entonces volveré a por ti
Back for you! / Volveré a por ti!
I do the "getting rid of" don't tell me why /ago la limpieza, no me digas porque
Don't need to hear the truth, don't need the lies / no necesito escuchar la verdad, no necesito las mentiras
Now pay me quickly and now we're through /Ahora págame rápido y ya habremos terminado
It brings me great pleasure to say my next job is you / me causa un gran placer decirte que mi próximo trabajo eres tu
Don't you know that / no sabes que

Killing is my business / Matar es mi negocio
And business is good / y el negocio me va bien
You'd better believe it / mejor que te lo creas

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada